تعداد نشریات | 161 |
تعداد شمارهها | 6,532 |
تعداد مقالات | 70,501 |
تعداد مشاهده مقاله | 124,112,993 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 97,216,831 |
تحلیل خطاهای زبان آموزان فارسی زبان در هنگام کاربرد تکواژهای پایان جمله «ne»، «yo» و «yone» در زبان ژاپنی | ||
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی | ||
دوره 12، شماره 4، اسفند 1401، صفحه 580-595 اصل مقاله (1.14 M) | ||
نوع مقاله: علمی پژوهشی(عادی) | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jflr.2023.352404.1002 | ||
نویسندگان | ||
فرزانه مرادی* 1؛ فاطمه مفاخریان2 | ||
1گروه آموزش زبان ژاپنی دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، تهران، ایران | ||
2گروه آموزش زبان ژاپنی، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، تهران، ایران | ||
چکیده | ||
در مکالمات زبان ژاپنی، تکواژهای دستوری پایان جمله، بخصوص تکواژهای «yo»، «ne» و «yone» نقش مهمی ایفا میکنند؛ چرا که دیدگاه گوینده نسبت به محتوای کلام را مشخص مینمایند. تاکنون تحقیقات زیادی در رابطه با کارکردها، روش کاربرد و خطاهای زبان آموزان هنگام استفاده از آنها صورت گرفته است. در پژوهش حاضر با هدف روشن ساختن نقاط ضعف زبانآموزان فارسیزبان در زمینه یادگیری این سه تکواژ، نخست به بررسی نقش و کارکرد آنها پرداخته، سپس به تحلیل پاسخهای آزمون مرتبط با آنها، که از 116 نفر از زبانآموزان ایرانی و گویشور ژاپنی از طریق پرسشنامه بدست آمده بود، پرداختیم. با مقایسهی پاسخهای زبانآموزان ایرانی و گویشوران ژاپنی، خطاهای زبانآموزان را مشخص و در 3 مقوله خطاهای مرتبط با تکواژ «yo»، خطاهای مرتبط با «ne» و خطاهای مرتبط با تکواژ «yone» بررسی نمودیم. در ارتباط با تکواژ «yo»، بیشترین خطا در تشخیص کارکرد «برانگیختن توجه»، «مطالبۀ آگاهی و تشخیص»، «تأکید بر اراده و خواست»، «ابراز رضایت و موافقت» و «درخواست اصلاح»، در ارتباط با تکواژ «ne»، در تشخیص کارکردهای «ابراز موافقت و همنظری»، «خود تأییدی» و «مطالبۀ رضایت ظاهری»، در ارتباط با تکواژ «yone»، در تشخیص «دریافت تأیید برای یک پیشفرض» و «ارائۀ توضیح با مخاطب» رخ داده بود. سپس به بررسی منشاء خطا پرداخته و علل آن را در چهار عامل «عدم شناخت کارکرد وجهی تکواژها»، «عدم ارائه توضیحات در منابع و خطاهای ناشی از رویه های آموزشی»، «کارکردهای متعدد و مشابه این تکواژها» و «منحصر به فرد بودن ویژگیهای تکواژها» تحلیل و راهکار-هایی برای نحوهی آموزش آنها ارائه نمودیم. | ||
کلیدواژهها | ||
زبان ژاپنی؛ تکواژ پایان جمله؛ زبانآموزان؛ فارسیزبان؛ وجهیت | ||
سایر فایل های مرتبط با مقاله
|
||
مراجع | ||
Han, B. & Ichinose, T. (2011). A Study on Correspondence between Japanese Final Particles and Chinese modal particles -Take the final particles ''yo'', ''ne'' and ''yone'' in Japanese textbooks as an example-. Miyagi University of Education. Research Center for Education in International Understanding, 7, pp. 53-72.
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 246 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 347 |