تعداد نشریات | 161 |
تعداد شمارهها | 6,572 |
تعداد مقالات | 71,028 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,499,306 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,761,766 |
بررسی مقایسه ای برخی از ضرب المثل های پرکاربرد در زبان های فارسی واسپانیایی | ||
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی | ||
مقاله 11، دوره 9، شماره 2، شهریور 1398، صفحه 565-584 اصل مقاله (216.65 K) | ||
نوع مقاله: علمی پژوهشی(عادی) | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jflr.2019.278805.614 | ||
نویسندگان | ||
ali feizollahi1؛ علی فیض الهی* 2؛ نسرین گندمی3 | ||
1اسپانیایی_ دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران | ||
2گروه اسپانیایی دانشکده زبانها و ادبیات خارحی دانشکاه نهران | ||
3کارشناس ارشد زبان شناسی همگانی | ||
چکیده | ||
دو ویژگی خاص و منحصر بفردزبان، یعنی عبارت پردازی و چینش واژگان در کنار یکدیگر باعث بوجود آمدن بار معنایی می شود که درک معنا نه فقط برای آنهایی که یک زبان دوم را یاد می گیرند، بلکه برای آنهایی که به این زبان صحبت می کنند، مشکل و یا حتی غیرممکن شود. ضرب المثل ها علیرغم تمایزات فرهنگی، جغرافیایی و زبانیتشابهاتی در زبان های مختلف دارند. نویسنده در این مقاله، سعی دارد تا به بررسی و مقایسه صوری و معنایی واژه های حاکم بر ضرب المثل های پرکاربرد در زبان فارسی بر اساس کتاب امثال و حکم استاد بزرگوار مهدی پرتوی آملی و معادل کاربردی آنها در زبان اسپانیایی بپردازد.هدف از این مقایسه بررسی شباهت ها و تمایزات ساختار های ضرب المثل های از نقطه نظر شیوه بیان در هر دو زبان و نیز مطالعه واژه هایی که به کرات در ضرب المثل ها در هر دو زبان استفاده شده اند. واژه های کلیدی: ضرب المثل، بارمعنائی، بسامد، زبان فارسی، زبان اسپانیایی | ||
کلیدواژهها | ||
ضرب المثل؛ بارمعنائی؛ بسامد؛ زبان فارسی؛ زبان اسپانیایی؛ عبارت پردازی؛ چینش واژگان | ||
مراجع | ||
آذر یزدی، مهدی، قص ههای تازه از کتا بهای کهن. انتشارات اشرفی، 1372 | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 761 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 996 |