تعداد نشریات | 161 |
تعداد شمارهها | 6,573 |
تعداد مقالات | 71,037 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,520,998 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,780,561 |
پردازش ضمایر فاعلی آشکار و ناملفوظ در فارسی | ||
پژوهشهای زبانی | ||
مقاله 6، دوره 7، شماره 2، آذر 1395، صفحه 97-115 اصل مقاله (696.85 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jolr.2016.61527 | ||
نویسندگان | ||
حمیده معرفت1؛ اسکندر صمدی2 | ||
1استاد زبان شناسی کاربردی دانشگاه تهران | ||
2دانشجوی دکتری زان شناسی کاربردی دانشگاه خوارزمی | ||
چکیده | ||
این مقاله به چگونگی پردازش ضمایر آشکار و ناملفوظ توسط گویشوران فارسی میپردازد. فرضیههای گوناگونی برای تفسیر این ضمایر مطرح است و هر کدام پیشبینی ویژهای برای گزینش مرجع دارند. یکی از این فرضیهها «فرضیه جایگاه مرجع» است که پیشبینی میکند پردازشگر برای ضمیر ناملفوظ مرجعی را که در جایگاه مخصص صرفی میباشد و برای ضمیر آشکار مرجعی را که در جایگاهی پایینتر از مخصص صرفی است ترجیح میدهد. فرضیه دیگر «اصل تأخر» است که پیشبینی میکند پردازشگر به محض مواجهه با ضمیر به دنبال مرجع آن است و اولین مرجعی که با آن هماهنگی دارد را انتخاب میکند. جهت بررسی نحوه پردازش این ضمایر توسط گویشوران فارسی، جملاتی که دارای یک بند پایه و یک بند وابسته بودند تهیه گردید. بند وابسته در این جملات، که شامل ضمیر آشکار یا ناملفوظ بود، یا در اول جمله (پسمرجع)، یا در آخر جمله (پیشمرجع)، و یا پس از فاعل جمله پایه (بین دو مرجع) قرار داشت. آزمودنیها هر جمله را به همراه سه تصویر میدیدند و بر اساس تفسیرشان از ضمیر تصویر مورد نظرشان را انتخاب میکردند. نتایج حاکی از آن بود که پیشبینی «فرضیه جایگاه مرجع» در مورد ضمایر پیشمرجع اعم از اینکه ضمیر آشکار و یا ناملفوظ باشد صحیح بود ولی در مورد ضمایر پسمرجع پیشبینیها فقط در مورد ضمیر آشکار صدق میکرد. بر اساس این نتایج، به نظر میآید این فرضیهها باید به گونهای اصلاح شوند که بین جملات نشاندار و بینشان تمایز قایل شوند. | ||
کلیدواژهها | ||
ضمیر آشکار و ناملفوظ؛ ضمیر پیشمرجع؛ ضمیر پسمرجع؛ فرضیه جایگاه مرجع؛ اصل تأخر؛ گویشوران فارس | ||
مراجع | ||
درزی، علی (1384). «شیوه استدلال نحوی»، تهران، سمت. سجودی، فرزان و صادقی، لیلا (1389). «کارکرد گفتمانی سکوت در ساختمندی روایت داستان کوتاه»، فصلنامۀ پژوهشهای زبان و ادبیات تطبیقی . د 1. ش 2. 69-88. غلامحسین زاده، غلامحسین و نوروزی، حامد (1387). «نقش ارجاع شخصی و اشارهای در انسجام شعر عروضی فارسی»، پژوهشهای ادبی.د 5. ش 19. صص 117-138. Almor, A. 1999. Noun-phrase anaphora and focus: The informational load hypothesis. Psychological Review, 106 (4), 748-765.
Alonso-Ovalle, L., Fernandez-Solera, S., Frazier, L., & Clifton, C. 2002. Null vs. overt pronouns and the topic-focus articulation in Spanish. Rivista di Linguistica (Italian Journal of Linguistics), 14 (2), 151–170. Ariel, M. 1991. The function of accessibility in a theory of grammar.
Journal of Pragmatics, 16, 443–463.
Carminati, Maria Nella 2002. The Processing of Italian Subject Pronouns . Ph.D. thesis, University of Massachusetts Amherst.
Cowart, W. & Cairns, H. S. 1987. Evidence for an anaphoric mechanism within syntactic processing. Some reference relations defy semantic and pragmatic constraints. Memory and Cognition 15, 318–31.
Kazanina, N. 2005. The acquisition and processing of backward anaphora. Unpublished doctoral dissertation, University of Maryland, College Park.
Kweon, S. O. 2011. Processing null and overt pronoun subject in ambiguous sentences in Korean. International Journal of Linguistics, 3, 1-13.
Rizzi, L. 1986. Null objects in Italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry, 17, 3, 501–557.
Sorace, A., & Filiaci, F. 2006. Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 22 (3), 339–368. Van Gompel, R. G. P. & Majid, A. 2004. Antecedent frequency effects during the processing of pronouns. Cognition, 90, 255-264. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,094 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 726 |