
تعداد نشریات | 163 |
تعداد شمارهها | 6,714 |
تعداد مقالات | 72,516 |
تعداد مشاهده مقاله | 130,605,156 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 102,865,503 |
اثربخشی آموزش میانفرهنگی بر توانش منظورشناختی و علاقهمندی به محتوای ادبی: مورد دانشجویان مقطع کارشناسی (ترمهای 8-5) رشتۀ زبان فرانسه در دانشگاههای ایران | ||
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی | ||
دوره 14، شماره 1، خرداد 1403، صفحه 151-168 اصل مقاله (1.3 M) | ||
نوع مقاله: علمی پژوهشی(عادی) | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jflr.2024.372093.1100 | ||
نویسندگان | ||
بهنام محرم زاده؛ لیلا شوبیری* ؛ کریم حیاتی آشتیانی | ||
گروه زبان و ادبیات فرانسه، دانشکده ادبیات، علوم انسانی و اجتماعی، واحد علوم و تحقیقات، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران. | ||
چکیده | ||
مسئلۀ اصلی ما در این پژوهش، چگونگی اجرای آموزش میانفرهنگی است. روش شناسی تحقیق از نوع توصیفی-تحلیلی میباشد. با استفاده از پرسشنامهای محققساخته به عنوان ابزار اصلی پژوهش که شامل 20 سؤال پنج گزینهای است و روایی آن سنجیده و استانداردسازی شده است به کارایی آموزش میانفرهنگی خواهیم پرداخت. از این رو با انتخاب تصادفی 200 نفر از میان جامعۀ آماری کل دانشجویان مقطع کارشناسی در رشتۀ زبان فرانسه در دانشگاههای ایران و در دو گروه 100 نفرۀ تجربی و گواه به اثرگذاری این روش تدریس بر ارتقای توانش منظورشناختی و علاقهمندی به محتوای ادبی نزد دانشجویان میپردازیم. نتایج مندرج در جدول 5-4 نشان می دهند که تمام 20 گویۀ پرسشنامه همبستگی قوی با عوامل خود دارند و لذا پرسشنامه استانداردسازی شدهاست. همچنین، نتایج آمار توصیفی (جدول 5-5) نشان میدهند که پس از حذف اثر احتمالی پیش آزمون، گروه تجربی (19/45) میانگین بالاتری نسبت به گروه گواه (28/35) در ارتقای توانش منظورشناختی کسب کرده است. جدول 5-9 نیز آمار توصیفی دو گروه تجربی و گواه در پس آزمون علاقه مندی به محتوای ادبی را نشان میدهد. بر این اساس این نتیجه به دست آمد که گروه تجربی (میانگین = 69/25 ) نسبت به گروه گواه (میانگین = 15/18) میانگین بالاتری درپس آزمون علاقه مندی به محتوای ادبی کسب کرده است. براساس نتایج آزمون تی دو نمونه مستقل در جدول 5-10 (.05 > p, 9.78 = (198) t) شاخص اندازه اثر آماره تی 78/9 برابر 571/0 است که اندازۀ اثر بزرگی را نشان می دهد. | ||
کلیدواژهها | ||
آموزش میانفرهنگی؛ توانش منظورشناختی؛ ادبیات معاصر؛ آموزش زبان فرانسه به مثابۀ زبان خارجی (FLE)؛ فرهنگ خودی؛ فرهنگ دیگری؛ تعدیل فرهنگی | ||
سایر فایل های مرتبط با مقاله
|
||
مراجع | ||
دوستی زاده، م، سیدفضل الهی، ن. (1401). تأثیر خلاقیت و خود مختاری بر هویت فردی در آموزش زبان آلمانی– بررسی نقش بازیهای آموزشی بر رفتار یادگیری مستقل زبانآموزان. پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی. 12 (2). DOI:
ساسانی، ف، فرجاه، م، نواب زاده شفیعی، س، و نفر، ریحانه. (1402). روزآمدی ترجمهپذیری عناصر فرهنگی در ترجمۀ ادبی با تکیه بر نظریۀ نیومارک. پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی،13( 4، ) DOI:. https://doi.org/10.22059/jflr.2023.362698.1055
سجادی، س. ی، لطافتی، ر، گشمردی، م و صفا، پ. (2020). بهرهبرداری از متون ادبی برای پرورش مهارت پراگماتیک زبانآموزان ایرانی زبان فرانسه. قلم، نشریه انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه. 16 (31).
سجادی، س. ی، لطافتی، ر، گشمردی, م و صفا، پ. (2022). جایگاه مهارت منظورشناختی در حوزۀ آموزش زبان فرانسه در ایران. جستارهای زبانی. 13 (4). https://lrr.modares.ac.ir/
شکی، ف، نایینی، ژ، مازندرانی، ا و درخشان، ع. (1401). فراتحلیلی برآموزش منظورشناسی زبان دوم برای کنشهای گفتاری درخواست، عذرخواهی و امتناع در ایران. جستارهای زبانی. 13 (6).
شوبیری، ل. (1401). بررسی اثربخشی آموزشِ نظریه روانشناختی انتخاب گلاسر در دورههای تربیت مدرس زبانهای خارجی بر تحول در نگرش مدرسان به امر تدریس. پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی،12( 3، ).
شوبیری، ل. (1399). کاربرد متن ادبی در آموزش زبانهای خارجی در دانشگاه «استفاده از رویکرد کار-محور در کلاس ترجمه متون نظم و نثر، مقطع کارشناسی زبان فرانسه. جستارهای زبانی. 11 (2). http://dorl.net/dor/20.1001.1.23223081.1399.11.2.12.3
صادقپور، ر. (1402). رویکرد عملگرایانه در آموزش فرانسه، از خلال تحلیل مقایسهای حروف اضافه [در] و "dans". پژوهش زبان و ادبیات فرانسه. 17 (31). https://doi.org/10.22034/rllfut.2023.55851.1394
علیپور، ص. (1397). منظورشناسی و تحلیل کارگفتار در گفتگوهای داستان بیژن و منیژه. متن شناسی ادب فارسی (مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی اصفهان)، 54 (دوره جدید 10). (2 (پیاپی 38) ).
گلشیری، گ. (1368). شازده احتجاب. نیلوفر. تهران.
معروفی، ع. (1388). سمفونی مردگان. ققنوس. تهران.
معروفی، ع. (1382). سال بلوا. ققنوس. تهران.
Allouach, f, Blondeau,N. Né, M-F (2013). Littérature Progressive du Français : Niveau débutant. Clé. (2 éd). Paris.
Bae, J. and Bachman, L. F. (2010). An investigation of four writing traits and two tasks across two languages. Language Testing. 27: 213.
Bachman, L. F. (2005). Statistical Analysis for Language Assessment. (2nd ed.). NY : Cambridge University Press.
Bardiere, Y. (2016). De la pragmatique à la compétence pragmatique. Recherches en didactique des langues et des cultures. https://hal.science/hal-04538637
Besse, H. (2011). Un point de vue sur l’enseignement du français en Chine. Synergies Chine n° 6. https://gerflint.fr/Base/Chine6/besse2.pdf
Besse, H. (1982). Eléments pour une didactique des documents littéraires. Hatier. Paris.
Chevrier, J. (Ed.). (1999). Poétiques d'Edouard Glissant : actes du colloque international. "Poétiques d'Edouard Glissant". Paris-Sorbonne. Presses Paris Sorbonne.
Conseil de l’Europe (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Unité des Politiques Linguistiques. Strasbourg.
Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2009). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. Routledge.
Field, A. (2018). Discovering Statistics Using IBM SPSS, Statistics for Statistics. (5th ed.). London: SAGE Publications.
Fryer, L. K., Larson-Hall, J., & Stewart, J. (2018). Quantitative methodology. In The Palgrave handbook of applied linguistics research methodology. Palgrave Macmillan, London.
George, D., & Mallery, P. (2020). IBM SPSS statistics 26 step by step: A simple guide and reference. Routledge.
Harrison, V., Kemp, R., Brace, N., & Snelgar, R. (2021). SPSS for Psychologists. Bloomsbury Publishing.
Flanigan, A.E , Babchuk, W.A (2020). Digital distraction in the classroom: exploring instructor perceptions and reactions. Teaching in Higher Education.
Marveh, M. M. (2023). Programme basé sur l’étude collective d’une leçon (Lesson Study) et les applications d'intelligence artificielle pour développer les pratiques enseignantes et les compétences de la pensée réflexive auprès des enseignants de français. Fayoum University Journal of Educational and Psychological Sciences. 17(10). http://dx.doi.org/10.21608/jfust.2023.320270
Pallant, J. (2016). SPSS Survival Manual. (6th ed.). NSW. Australia: Allen & Unwin.
Porcher, L. (1988). Cité in : PETER Lang (2010). Pratiques imaginées et images des pratiques plurilingues. Editions Scientifiques Internationales. Berne
Subekti, AS. (2022). L2 learning online: Self-directed learning and gender influence in Indonesian university students. JEES (Journal of English Educators Society).;7(1). https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=fa&user=f03gmioAAAAJ&citation_for_view=f03gmioAAAAJ:L8Ckcad2t8MC
Tabachnick, B.G. and Fidell, L.S. (2014). Using Multivariate Statistics. (6th ed.). Boston : Pearson Inc.
Thésée, G, Carignan, N & Paul, R. (2010). Les faces cachées de l’interculturel : de la rencontre des porteurs de cultures. L’Harmattan. Paris.
Tseng, W. T., Dörnyei, Z., & Schmitt, N. (2006). A new approach to assessing strategic learning: The case of self-regulation in vocabulary acquisition. Applied Linguistics, 27(1). https://doi.org/10.1093/applin/ami046 | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 436 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 368 |