![سامانه نشر مجلات علمی دانشگاه تهران](./data/logo.png)
تعداد نشریات | 162 |
تعداد شمارهها | 6,578 |
تعداد مقالات | 71,072 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,700,295 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,934,563 |
چندمعنایی در ترکیبهای دارای ساخت [X be-VPRES]: تحلیلی در چارچوب نظری صرف ساخت | ||
پژوهشهای زبانی | ||
مقاله 2، دوره 12، شماره 1، شهریور 1400، صفحه 27-47 اصل مقاله (410.46 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
سحر بهرامی خورشید* 1؛ روزبهان یزدانی مقدم2 | ||
1استادیار گروه زبانشناسی دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران. | ||
2دانشجوی دکتری زبانشناسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران. | ||
چکیده | ||
هدف این مقاله بررسی ساخت ترکیبی [X be-VPRES] در زبان فارسی از دیدگاه انگارهی صرف ساخت است. این پژوهش پدیدهی چندمعنایی را در ساخت مورد نظر بررسی کرده است، طرحواره ی این ساخت و همچنین زیرطرحواره های آن را مشخص می کند، و همچنین ساختار سلسله مراتبی این ساخت را در واژگان فارسی زبانان بررسی خواهد کرد. داده های پژوهش از فرهنگ بزرگ سخن (1381) گردآوری شده اند و در مواردی با لغتنامهی دهخدا (1390) مطابقت داده شدهاند. البته اگر معنای برخی واژه ها مشخص نبود، از کتاب ریشه یابی تاریخی اصطلاحات فارسی (پرتوی آملی، 1391) نیز استفاده شده است. در مجموع، سی و نه واژه از این استخراج شد که همگی مورد بررسی قرار گرفتند. رویکرد پژوهش حاضر، کاربردبنیاد و ساخت بنیاد و بر پایه ی انگاره ی صرف ساخت است و سعی پژوهشگران در این پژوهش بر آن بود که طرحواره ی ساختی و ساخت این واژه ها را مشخص نمایند. برای این منظور، معنای واژه ها در قالب مثال های واقعی از پیکره ی زبانی مورد بررسی قرار گرفتند؛ علاوه بر این به رابطه ی معنایی موجود بین دو جزء غیرفعلی و فعلی نیز توجه شده است. به کمک این دو مؤلفه دادههای مورد نظر در پنج گروه معنایی متفاوت طبقه بندی شدند. یافته های پژوهش نشان داد که این ساخت در زبان فارسی ساختی چندمعناست. این چندمعنایی در سطح ساخت دیده می شود، از همین روست که چندمعنایی مورد نظر را ساختی می دانیم. با مطالعه ی داده ها مجموعاً پنج معنای کنشگر، بهرهور، کنش پذیر، ویژگی و پذیرنده در این ساخت یافت شد. بررسی این معانی نشان می دهد که همه ی معانی به دست آمده به نوعی مرتبط با رابطه ی موجود بین اجزای ترکیب است. بنابراین، انتزاعی ترین یا طرحوارهای ترین معنا در این نوع ساخت را می توان «هستار مرتبط با کنش XV» در نظر گرفت که در رابطه ای سلسله مراتبی بر پنج ساخت دیگر که هر یک معنای مشخص تری دارند، اشراف دارد. در واقع، این پنج ساخت زیرطرحواره های ساخت انتزاعی بالادست محسوب می شوند که برخی ویژگی های آن را به ارث می برند. | ||
کلیدواژهها | ||
صرف ساخت؛ ساخت [X be-VPRES]؛ چندمعنایی ساختی؛ طرحواره | ||
مراجع | ||
آفتابی، سیده زهره (1390). بررسی واژهسازی پسانحوی در فارسی، کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی، تهران، دانشگاه الزهرا. انوری، حسن (1381). فرهنگ بزرگ سخن، تهران، انتشارات سخن. بهرامیخورشید، سحر (1398). دستورِ شناختی: مبانی نظری و کاربستِ آن در زبان فارسی، تهران، انتشارات سمت. پرتوی آملی، مهدی (1391). ریشههای تاریخی امثال و حکم، چاپ ششم، انتشارات سینایی. دهخدا، علی اکبر (1390). لغتنامه، تهران، انتشارات رشد. راسخمهند، محمد (1384). اسم و صفت مرکب در زبان فارسی، زبانشناسی، بهار و تابستان 1384، شمارۀ 1، صص 3-5. ساسانی، فرهاد (1376). بررسی صفت در مقایسه با دیگر مقولات واژگانی زبان فارسی، کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی، تهران، دانشگاه علامه طباطبایی. شقاقی، ویدا (1378). قیاس و واژهسازی، نخستین هماندیشی واژهگزینی و اصطلاحشناسی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی. صفا، پریوش (1385). واژ-دستور صفت در زبان فارسی، دستور، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ش 2، صص 102-113. طباطبایی، علاءالدین (1382). اسم و صفت مرکب در زبان فارسی، تهران، مرکز نشر دانشگاهی. طباطبایی، علاءالدین (1384). صفت فاعلی مرکب مرخم، نامۀ فرهنگستان، شمارۀ 22. نظامآبادی، عارفه (1393)، بررسی صفت چندجزئی در زبان فارسی بر مبنای دستور نقشگرای هلیدی، کارشناسی ارشد زبانشناسی همگانی، تهران، دانشگاه الزهراء. Aftabi, S. Z. 2012. "Post-Syntactic Word-Formation in Persian". M.A. Thesis. Alzahra university. Faculty of Literature, Languages and History. [In Persian]. Anvari. H. 2000. "The Great Sokhan Dictionary". Tehran: Sokhan press. Bahrami-Khorshid, S. 2020. Cognitive Grammar: Theoretical Foundations, and Application in Persian. Tehran: SAMT. [In Persian]. Booij, G. 2002. “Constructional idioms, morphology, and the Dutch lexicon.” Journal of Germanic Linguistics 14: 301-327. Booij, G. 2005. “Construction-dependent morphology.” Lingue e Linguaggio 4: 31-46. Booij, G. 2005. Compounding and derivation: evidence for construction morphology. Morphology and its demarcations. W. U. Dressler, D. Kastovsky, O. E. Pfeiffer and F. Rainer. Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins: 109-132. Booij, G. 2007. Construction morphology and the lexicon. Selected proceedings of the 5th Décembrettes: Morphology in Toulouse. F. Montermini, G. Boyé and N. Hathout. Somerville, Cascadilla Press: 34-44. Booij, G. 2008. “Pseudo-incorporation in Dutch.” Groninger Arbeiten zur Germanistischen Linguistik 46: 3-26. Booij, G. 2009. Compound construction: schemas or analogy? A Construction Morphology perspective. Compounding. S. Scalise and I. Vogel. Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins. Booij, G. 2009. Construction morphology and compounding. The handbook of compounding. R. Lieber and P. Stekauer. Oxford, Oxford University Press: 201-216. Booij, G. 2010. Construction morphology. Oxford, Oxford University Press. Booij, G. 2013. Morphology in CxG. In Thomas Hoffmann and Graeme Trousdale (eds.), The Oxford Handbook of Construction Grammar. Oxford: Oxford University Press. 255-273. Booij, G. 2015. Word formation in construction grammar. In Peter O. Booij, G. (ed.) 2018. The construction of words. Advances in Construction Morphology. Cham etc.: Springer (Studies in Morphology 4). Cayley 1857. On the theory of the analytical forms called trees, Philosophical magazine, 4th series, 13. Dehkhoda, A. 2011. "The Dictionary". Tehran: Roshd press [In Persian] Farhangestan Journal. 62-71. [In Persian].. Gibbs, R. 2007. Why cognitive linguistic should be concerned with empirical methods. In M. Gonzales, M, Spivey, S. Coulson, & I. Mittleberg (Eds.), Empirical methods in cognitive linguistics. Amsterdam: Benjamins. Hilpert, M. 2014. Contruction Grammar and its Application to English. Edinburgh University press Ltd. https://www.aclweb.org/anthology/W04-2609.pdf Larson, Mildred L. 1984.Meaning-based translation: A guide to cross-language equivalence. Lanham, MD: University Press of America. Moldovan, D. et al. 2004. “Models for the Semantics of Noun Phrases”. Proceedings of the HLT-NAACL Workshop on Computational Lexical Semantics. Available at: Müller, Ingeborg Ohnheiser, Susan Olsen, and Franz Rainer (eds.). Word Formation. An International Handbook of the Languages of Europe. Berlin / New York: De Gruyter Mouton. Nezamabadi, A. 2014. "The Study of Multi-component Adjectives in Persian based on Halliday’s Systemic Functional Grammar". M.A. Thesis. Alzahra university. Faculty of Literature, Languages and History. [In Persian]. Partovi Amoli. M. 2012. "A History of Persian Proverbs". Tehran: Sanai Payne, Thomas E. 2007. Summary of semantic roles and Grammatical relations, Eng 595G. press. [In Persian]. Rasekhmahand. M. 2005. "Compound Nominals and Adjectives in Persian". Linguistics journal, 3-5 [In Persian]. Rumelhart, D. 1980. Schemata: The Building Blocks of Cognition. In: Spiro, R., Bruce, B. and Brewer, W., Eds., Theoretical Issues in Reading Comprehension: Perspectives from Cognitive Psychology, Linguistics, Artificial Intelligent,and Education. pp 33-58. Safa. P. 2006. "The Morpho-syntax of Adjectives in Persian". Dastoor Journal. 102-113. [In Persian]. Sasani. F. 1997. "Adjectives In Comparison with Other Lexical Categories in Persian". M.A. Thesis. Allame Tabatabai University. Faculty of Literature and Foreign Languages [In Persian]. Shaqaqi. V. 1999. "Analogy and Word-Creation". The First Word Coining and Terminology Seminar [In Persian]. Tabatabaie. A. 2001. "Compound Nominals and Adjectives in Persian". Tehran: University Publication Center. [In Persian]. Tabatabaie. A. 2003. " Truncated Infinitival Adjectives",Nāmeye Farhagestān, 62-71. [In Persian]. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 583 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 508 |