تعداد نشریات | 161 |
تعداد شمارهها | 6,573 |
تعداد مقالات | 71,037 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,511,960 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,774,497 |
بررسی اسطورههای دوقلو در رمانی از سردار ازکان | ||
پژوهش ادبیات معاصر جهان | ||
دوره 25، شماره 2، اسفند 1399، صفحه 414-428 اصل مقاله (212.03 K) | ||
نوع مقاله: مقاله علمی پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jor.2018.259727.1703 | ||
نویسندگان | ||
هیوا حسن پور1؛ آزاده اسلامی* 2؛ محمدحسن حسن زاده نیری3 | ||
1استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه کردستان | ||
2دکتری زبان و ادبیات عرفانی دانشگاه بینالمللی قزوین | ||
3دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی | ||
چکیده | ||
این نوشتار به تحلیل رمان «رز گمشده» میپردازد. بسامد بالای عناصر اسطورهای و مولفههای عرفانی در کنار یکدیگر، حضور هر کدام از آن دو دسته را در این رمان دلالتمند ساخته است. در این پژوهش، اولا وحدت اسطورههای دوقلو در متن و ثانیا فرم داستان و شگردهای ادبی آن در ارتباط با وحدت مذکور تحلیل شده و نشان داده شده است که رمان مذکور بستر بسیار مناسبی برای بازتاب اسطورههای آرتمیس و مریم مقدس است. ازکان از این اسطورههای قدیمی، خوانشی نو کرده و سر انجام میان آنها اینهمانی و وحدت ایجاد کرده است و بدین سان مهر تایید دیگری بر نظر جوزف کمبل اسطوره شناس بزرگ زده است که معتقد است اسطورههای متفاوت و دوگانۀ شرق و غرب علی رغم خصایص متضادی که دارند، در ابتدا یکی بوده و از یک اسطورۀ واحد مشتق شدهاند. نیزنشان داده شده است که فرم داستان با درونمایۀ اصلی آن دارای هماهنگی و تناسب دلالتمند و هنرمندانهای است و فرم داستان به نحو موثری در خدمت درونمایۀ اصلی رمان قرار گرفته-است. | ||
کلیدواژهها | ||
"رز گمشده"؛ "سردار ازکان"؛ "اسطورههای دوقلو"؛ "نماد"؛ "رمان"؛ "فرم داستان" | ||
سایر فایل های مرتبط با مقاله
|
||
مراجع | ||
Bahar, M. “Research in Iranian mythology”, Tehran: Aagah (1393). Bolen, Sh. “Mythological symbols and women's psychology”, translated by Azar Yoosefi, Tehran: Enlightenment and Women's Studies, (1386). Dastgheib, A. “Foundations and approaches of literary criticism”, Shiraz: Navide Shiraz (1385). Enayati ghadikelaii, M and Partners. “A rupture in the Iranian epic tradition in the constitutional era”, Journal of Contemporary Persian Literature, (1399). Gerimal, P. “World Myths”, translated by mani salehi allameh, Tehran: Mohajer (1386). Gravez, R. “New larousse encyclopedia of mythology”, New york: crescent books, (1978). Hassanzadeniri, M and Eslami, A, “A Study of the Postmodern Components in The Lost Rose”, Nasim Shargh Journal, Ataturk University of Turkey, number 7, (1396). Hassanzadeniri, M and Eslami, A, “Investigation and analysis of mystical components in the novel The Lost Rose”, Journal of Oriental Studies, Istanbul University, Turkey, (1396). Kambel, J. “Oriental myths”, translated by aliasghar bahrami, Tehtan: Javane Roshd (1389). Kambel, J. “The power of myth”, translated by abbas mokhber, Tehran: Markaz (1380). Loistros, K. “Myth and meaning”, translated by shahram khosravi, Tehran: Markaz (1385). Mirsadeghi, J and Mirsadegh, M. “Glossary of the Art of Fiction”, Tehran: Mahnaz (1388). Musavi gilani, R. “An Introduction to the Methodology of Islamic Art”, Tehran: Adyan (1390). Ozkan, S. “Lost Rose”, Translated by Behrooz Dijourian, Tehran: Amot (1389). Payandeh, H. “Short story in Iran”, Tehran: Niloofar (1390). Roton, K.K. “Myth”, Translated by Abolghasem Ismailpour, Tehran: Markaz (1387). Royai, T, “The birth of new myths from the heart of modern literature”, Journal of Contemporary World Literature Research, (1394). Sattari, J. “The World of Mythology”, Tehran: Markaz (1388). Shayanseresht, A and merad, A. “The theory of the myth of Geshtar and the ways in which it appeared in the Persian novel”, Contemporary World Literature Research, (1396). Shayeganfar, H. “Literary Criticism”, Tehran: Dastan (1380). Shovaliye, G and Zhan, A. “Culture of symbols”, translated by sudabeh fazayeli, Tehran: Jeyhoon (1388). Sigal, R. “Myth”, translated by ahmadreza tagha, Tehran: Mahi (1390). Varner, R. “Encyclopedia of World Mythology”, translated by abolghasem esmailpoor, Tehran: ostooreh (1386). | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 561 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 382 |