
تعداد نشریات | 162 |
تعداد شمارهها | 6,694 |
تعداد مقالات | 72,244 |
تعداد مشاهده مقاله | 129,253,858 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 102,094,018 |
تلفیق مهندسی برنامهریزی شهری با زبانشناسی کاربردی: تولید فهرست واژگان تخصصی با رویکرد زبانشناسی پیکرهای | ||
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی | ||
دوره 14، شماره 4، بهمن 1403، صفحه 697-715 اصل مقاله (1.01 M) | ||
نوع مقاله: علمی پژوهشی(عادی) | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jflr.2025.387680.1177 | ||
نویسندگان | ||
محمد امینی فارسانی؛ محمد حسین افشاری پور؛ طاها ساعدی رودی* | ||
گروه آموزش زبان انگلیسی، دانشکده زبانهای خارجه، دانشگاه علم و صنعت ایران، تهران، ایران. | ||
چکیده | ||
داشتن فهرستهای واژگان معتبر، تخصصی و مرتبط با هر حوزة علمی برای جامعة دانشگاهی ضروری است و در عین حال یکی از کمبودهای موجود در جامعة دانشگاهی محسوب میشود که باید به آن پرداخته شود. از این رو، این مطالعه با هدف ایجاد یک پیکرة تخصصی برای شناسایی پربسامدترین واژگان علمی انجام شد که به تولید فهرست واژگان علمی برنامهریزی شهری (Urban Planning Academic Word List) منجر شد. برای این منظور، پژوهشگران چندین مجله از معتبرترین مجلات حوزة برنامهریزی شهری را شناسایی کردند و چهار مجله با بالاترین امتیاز سرآمدی (حاصل ضرب ضریب تأثیر در امتیاز استناد) را انتخاب کردند. برای انتخاب مقالات پژوهشی مرتبط با برنامهریزی شهری، مقالات باید فرمت IMRD (سویلز، ۱۹۹۰ ) را دنبال کرده و در بازۀ زمانی 2013-2022 منتشر شده باشند. با استفاده از نمونهگیریهای تصادفی چندلایهای و ساده، ۱۰۰ مقاله انتخاب شد که پیکرهای با ۱,۲۵۲,۴۵۸ کلمه ایجاد کرد. برای تولید فهرست واژگان علمی، معیارهای کاکسهِد (۲۰۰۰) ، شامل گستره، بسامد و وقوع اختصاصی اعمال شد. این فرایند، در نهایت، به شناسایی ۵۰۷ نوع واژه منجر شد. پیامدهای این تحقیق برای پژوهشگران، دانشجویان و مدرسان زبان انگلیسی برای اهداف دانشگاهی (EAP) در برنامهریزی شهری نیز مورد بحث قرار گرفت. | ||
کلیدواژهها | ||
فهرست واژگان علمی؛ تحلیل پیکرهای؛ انگلیسی برای اهداف دانشگاهی؛ فهرست واژگان علمی رشتة برنامهریزی شهری | ||
سایر فایل های مرتبط با مقاله
|
||
مراجع | ||
Alhasnawi, S. (2021). English as an academic lingua franca: Discourse hybridity and meaning multiplicity in an international Anglophone HE institution. Journal of English as a Lingua Franca, 10(1), 31-58. 10.1515/jelf-2021-2054 Anthony, L. (2021). AntWordProfiler (1.5.1w). Tokyo, Japan: Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software/Antwordprofler Barraza, A., Eckstein, G., Lambert, Z., Rogers, C., & Vincent, J. (2024). The applied linguistics academic word list (ALAWL). Journal of Academic Language and Learning, 18(1), 21-48. Brysbaert, M., & New, B. (2009). Moving beyond Kučera and Francis: A critical evaluation of current word frequency norms and the introduction of a new and improved word frequency measure for American English. Behavior Research Methods, 41(4), 977–990. https://doi.org/10.3758/BRM.41.4.977. Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34, 213–238. https://doi.org/10.2307/3587951 Coxhead, A., & Nation, P. (2001). The specialised vocabulary of English for academic purposes. Research perspectives on English for academic purposes, 252-267. Coxhead, A., & Byrd, P. (2007). Preparing writing teachers to teach the vocabulary and grammar of academic prose. Journal of Second Language Writing, 16(3), 129–147. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2007.07.002. Farsani, M. A., Jamali, H. R., Beikmohammadi, M., Ghorbani, B. D., & Soleimani, L. (2021). Methodological orientations, academic citations, and scientific collaboration in applied linguistics: What do research synthesis and bibliometrics indicate?. System, 100. Farahani, Elham, Yazdani, Hooshang, Ahmadian, Moussa, Amerian, Majid (2020). An Investiagtion of Idioms in Applied Linguistics Research Articles: A Corpus-driven Study. Journal of Foreign Language Research, 10(2), 390-405. Gholami Nejad, Razieh, Anani Sarab, Mohammad Reza. (2020). An investigation of the frequency of academic vocabulary in a body of academic textbooks of English language teaching. Journal of Foreign Language Research, 10(1), 206-222. https://doi.org/10.22059 / jflr.2020.289171.682 Hsu, W. (2013). Bridging the vocabulary gap for EFL medical undergraduates: The establishment of a medical word list. Language Teaching Research, 17(4), 454- 484. https://doi.org/10.1177/1362168813494121 Hyland, K., & Tse, P. (2007). Is there an “academic vocabulary”?. TESOL quarterly, 41(2), 235-
Kemp, J. (2024). How do I know this Law corpus is reliable and valid? Using a representativeness argument for corpus validation. Applied Corpus Linguistics, 4(3), 1-10. https://doi.org/10.1016/j.acorp.2024.100099 Khani, R., & Tazik, K. (2013). Towards the development of an academic word list for applied linguistics research articles. RELC journal, 44(2), 209-232. Khany, R. and Kalantari, B. (2021). Accounting Academic Word List (AAWL): A Corpus-Based Study. Journal of Foreign Language Teaching and Translation Studies, 6(1), 35-58. doi: 10.22034/efl.2021.268643.1070 Kongnui, M. S., & Phoocharoensil, S. (2020). A corpus-based study of an English musicology word list. https://doi.org/10.14457/TU.the.2020.1242 Kopchak, L., Zhumbei, M., Terletska, L., Konchovych, K., & Kanonik, N. (2022). The use of English as lingua franca to overcome language barriers and raise the level of education in modern conditions. Eduweb Magazine, 16(3), 121–133. https://doi.org/10.46502/issn.1856-7576/2022.16.03.9 Korzin, A. S., Zhandarova, A. S., & Volkova, Y. A. (2023). Corpus-based approach to developing teaching materials for aerospace English. GEMA Online Journal of Language Studies, 23(3), 127-158 Laufer, B., & Nation, P. (1999). A vocabulary-size test of controlled productive ability. Language Testing, 16(1), 33–51. https://doi.org/10.1177/026553229901600103 Liu, J., & Han, L. (2015). A corpus-based environmental academic word list building and its validity test. English for Specific Purposes, 39, 1-11. Martinez, I. A., Beck, S., & Panza, C. B. (2009). Academic vocabulary in agricultural research articles: A corpus-based study. English for Specific Purposes, 28(3), 183–198. https://doi.org/10.1016/j.esp.2009.04.003 Matinparsa, H., Xodabande, I., Ghafouri, M., & Atai, M. R. (2023). Academic vocabulary in applied linguistics research articles: A corpus-based replication study. Language Related Research, 14(5), 199-221. Moini, R., & Islamizadeh, Z. (2016). Do we need discipline-specific academic word lists? Linguistics academic word list (LAWL). Teaching English as a Second Language Quarterly (Formerly Journal of Teaching Language Skills), 35(3), 65-90. https://doi.org/10.22099/jtls.2016.3901. Milica Vuković-Stamatović. (2024). Creating and validating a corpus-based English academic word list for physics. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics. https://doi.org/10.1075/resla.22041.vuk Mudraya, O. (2006). Engineering English: A lexical frequency instructional model. English for Specific Purposes, 25(2), 235-256. Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press. Nation, P., & Hunston, S. (2018). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press. Özer, Mustafa & Akbas, Erdem. (2024). Assembling a justified list of academic words in veterinary medicine: The veterinary medicine academic word list (VMAWL). English for Specific Purposes. 74, 29-43. https://doi.org/10.1016/j.esp.2023.12.002. Pérez-Paredes, Pascual & Ordoñana Guillamón, Carlos & Van de Vyver, Julie & Meurice, Alice & Aguado, Pilar & Conole, Grainne & Hernández, Purificación. (2019). Mobile data-driven language learning: Affordances and learners’ perception. System. 84, 145-159. https://doi.org/10.1016/j.system.2019.06.009. Plonsky, L. (2013). Study quality in SLA: An assessment of designs, analyses, and reporting practices in quantitative L2 research. Studies in Second Language Acquisition, 35, 655–687. Plonsky, L. (2014). Study quality in quantitative L2 research (1990-2010): A methodological synthesis and call for reform. The Modern Language Journal, 98, 450–470. Joseph‐Richard, P., Almpanis, T., Wu, Q., & Jamil, M. G. (2021). Does research‐informed teaching transform academic practice? Revealing a RIT mindset through impact analysis. British Educational Research Journal, 47(1), 226-245. Roesler, David. (2021). When a bug is not a bug: An introduction to the computer science academic vocabulary list. Journal of English for Academic Purposes. 54. http//doi.org/ 101044. 10.1016/j.jeap.2021.101044. Sepehri, M. (2024). The Effects of data-driven learning on EFL learners' improvement in micro level skills of writing. Journal of Foreign Language Research, 14(3), 473-506. http//doi.org/ 10.22059/jflr.2024.379795.1143. Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research setting. Cambridge University Press. Valipouri, L., & Nassaji, H. (2013). A corpus-based study of academic vocabulary in chemistry research articles. Journal of English for Academic Purposes, 12(4), 248-263. http//doi.org/10.1016/j.jeap.2013.07.001 Wang, J., Liang, S. L., & Ge, G. C. (2008). Establishment of a medical academic word list. English for Specific Purposes, 27(4), 442-458. Ward, J. (2009). A basic engineering English word list for less proficient foundation engineering undergraduates. English for Specific Purposes, 28(3), 170–182. https://doi.org/10.1016/j.esp.2009.04.001 West, M. (1953). A general service list of English words, with semantic frequencies and a supplementary word-list for the writing of popular science and technology. In Longman eBooks. Wood, A. (2001). Research perspectives on English for academic purposes (J. Flowerdew & M. Peacock, Eds.). Cambridge University Press. Xodabande, I., Atai, M. R., Hashemi, M. R., & Thompson, P. (2023). Developing and validating a mid-frequency word list for chemistry: a corpus-based approach using big data. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 8(1). https://doi.org/10.1186/s40862-023-00205-5 Xodabande, I., & Xodabande, N. (2020). Academic vocabulary in psychology research articles: A corpus-based study. MEXTESOL Journal, 44(3). | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 243 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 80 |