![سامانه نشر مجلات علمی دانشگاه تهران](./data/logo.png)
تعداد نشریات | 162 |
تعداد شمارهها | 6,578 |
تعداد مقالات | 71,072 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,698,193 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,929,997 |
مطالعه تطبیقی واژگان مشترک زبان سانسکریت و فارسی | ||
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی | ||
دوره 10، شماره 2، تیر 1399، صفحه 272-283 اصل مقاله (1.05 M) | ||
نوع مقاله: علمی پژوهشی(عادی) | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jflr.2020.304843.732 | ||
نویسنده | ||
فرزانه اعظم لطفی* | ||
استادیار گروه زبان و ادبیات اردو، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران تهران، ایران | ||
چکیده | ||
پروفسور ایندوشیکهر، زبانشناس معروف هندوستان در راهنمای زبان سانسکریت آورده است: با وجود تحولات عظیمی که در زبان فارسی کنونی روی داد هنوز نزدیک به سیوپنج درصد کلمات آن را میتوان با کلمات سنسکریت ودائی وکلاسیک سنجید. از آنجایی که دانش زبانشناسی حدود صدسال پیش در اروپا فراهم شد، لذا طبق نظریات یزرگان زبان شناس از برکت خواندن زبان سنسکریت و اوستا در این سرزمین دانشی به نام زبانشناسی پدید میآید که به یاری آن به ریشه ها و همانندی ها و دگرگونیهای زبان در زمانها و مکانهای مختلف میپردازد.در این پژوهش به بررسی نقاط مشترک در زبان فارسی و سنسکریت پرداخته خواهد شد. | ||
کلیدواژهها | ||
واژهای کلیدی: زبان سنسکریت؛ زبان اوستا؛ زبان ژند وپاژند؛ واژگان مشترک؛ اعداد مشترک؛ الفاظ و معانی مشترک. اردو هندی سنسکریت | ||
سایر فایل های مرتبط با مقاله
|
||
مراجع | ||
Akhtar Nadavi, Rashid, Pakistan, Aur Ghadim Rasmolkhat Aur Zaban, National Institute of Historical and cultural Research, Islamabad, 1995
Boyce-Mary.Translator Bahrami, Askar, Zoroastrains, Their Religious Beliefs and practices .Ghoghnous, Tehran 1381
Coomaraswamy,Ananda,Kentish,Introduction to indian Art ,Translated by : Amir Hussain Kekragoo,Rozaneh,Tehran
Davanlou, Faranak, The Gathas of Zarathusshtra, Navide Shiraz publishing 1387
Farrokh – Din Humayun “Share of the emergence and creation of iranian line in the world “– Publisher Mythology, 1384, Tehran
Ghaderi, T, Sunrise and sunset Zorastrian Gray Authors: yes, Cc.Znr, Publishing: Amir Kabir, Tehran, 1387
Hasan, Daieolelam, Sayed Mohammad Ali, Khodamozezabane Sanskrite, Publishing Danesh, Tehran, 1361
H.Ghaderi.T.Zaehner, Robert Charles Translated by: Ghaderi.T.Zurvana Zoroastrain dilemma
Hashim Razi, Avesta, Behjat publishing 1380, 2002
Husain Azad, Mohammad, Sukhandan-e-Faris-National council forpromotion of Urdu language, west block.-1.R.K.Puram.New Delhi 1986
India by Al-Biruni Urdu Translation: Alberuni ka Hindustan.Nationak book terest, India, New Delhi 1993
Jalali Naini, Mohammad Reza, Rigreda, Noughred publisher Tehran, 1372
Jalali Naini, Sayyid Muhammad-Reza-Sanskrit-Persion-Dictionary Vol. I& II Intitute for Humanites and cultural stuies, Tehran 1996.
Mc.Gregor, R.S, outline of Hindi Grammar, Delhi Oxford University Press Bombay, Calcutta, Madras, 1977
M.Pirnia, history of ancient Iran, The comrihensive history of acient Iran from beging to the fall of sassandes Dynasty
Naseer, Ahmad Khan, Jadeed Hindi/Urdu lughat Vol. I& II Urdu council New Delhi, India
Nowzad, Ali, Zarathustra and Alexander Authors: Altheim, Fraz, Samir publisher 1382
Urdu-Hindi Dictionary-Anjuman Tarag, Urdu (Hindi) Urdu Ghar.Rousearenue. New Delhi 2000
Rajeswara Rao, Asghar, Raja, Hindi/Urdu Lughat, National Language Authority, Pakistan, 1998
Rezai Baghbid, Hassan, An Introduction to Sanskrit Vol.1 center of the Great Islamic Encyclopadia, Tehran 2005
Upanishads, The head Akbar price India darashvh Babar, Sydmhmdrza Jalali Naini, Translator, Tarachand, and Translator. Vol 1, 2
Zekrgoo, Amir Hussain, Honar Dini dar aieena motone kohan Hindu, Coomaraswamy Ananda Kentish, Khayal Faslnameh No:20 Farhangestane Honar,Tehran
Zerkrgoo, Amir Hussain, Rade paye honar Iran darfarhange hend, Nameh Farhang No:IH 13.Tehran Publisher | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,186 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 16,055 |