تعداد نشریات | 161 |
تعداد شمارهها | 6,573 |
تعداد مقالات | 71,037 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,516,751 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,777,677 |
بررسی ساختار و گونه روایی داستان بعثت پیامبر (ص) در ادبیات و نگارگری بر اساس نظریه ژپ لینت ولت | ||
نشریه هنرهای زیبا: هنرهای تجسمی | ||
مقاله 2، دوره 25، شماره 1، خرداد 1399، صفحه 17-24 اصل مقاله (2.3 M) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jfava.2020.261554.665983 | ||
نویسنده | ||
زهره مرادی* | ||
دانشگاه هرمزگان | ||
چکیده | ||
ولت، روایت را ابزار مشترک بیان در گونه های مختلف ادبی و هنری؛ دربرگیرنده سه موقعیت: راوی، کنشگر و مخاطب میداند. به زعم او، از تقابل میان راوی و کنشگر، دو گونه روایت همسان و غیرهمسان با زیرمجموعهها و الگوهای روایتی ویژهای شکل میگیرد. تاکنون این نظریه تنها در آثار ادبی بررسی شده، پس مقاله حاضر، گونههای روایی و طرح ساختاری نظریه ولت را همزمان در اشعار و نگارههای داستان بعثت پیامبر مدنظر قرار میدهد. روش تحقیق توصیفی- تحلیلی، نحوه گردآوری مطالب کتابخانهای است و اشعار عطار، ژولیده، ریلکه و نگارههای جامعالتواریخ، مجمع التواریخ و سیره النبی، انتخاب شد. فرضیه پژوهش تاییدی بر گفته ولت است که روایت را مختص متون ادبی ندانسته، بلکه تحلیل هنرهای گوناگون چون نگارگری را امکانپذیر میسازد. نتیجه آنکه، شعر ندای محمد، ریلکه، از نوع روایت ناهمسان، با گونه متن نگار و زاویه دید صفر است. در اشعار عطار و ژولیده نیشابوری، زاویه دید صفر و ابیات ابتدا از نوع ناهمسان و متن نگار است که در ادامه به روایت همسان کنشگر تغییر میکند. تمامی تصاویر از نوع ناهمسان، گونه روایتی از نوع کنشگر با زاویه دید بیرونی است. | ||
کلیدواژهها | ||
داستان بعثت پیامبر (ص)؛ روایت شناسی؛ ژپ لینت ولت؛ گونه های روایی؛ نگارگری روایی | ||
مراجع | ||
اخوت، احمد (1371)، دستور زبان داستان، فردا، اصفهان. انوشه، حسن (سرپرست) (1376)، دانشنامه ادب فارسی، جلد دوم، سازمان چاپ و انتشارات، تهران. تولان، مایکل (1386)، روایت شناسی، درآمدی زبان شناختی– انتقادی، مترجم: سیده فاطمه علوی و فاطمه نعمتی، سمت، تهران. داد، سیما (1383)، فرهنگ اصطلاحات ادبی، مروارید، تهران. دوانی، علی (1389)، تاریخ اسلام از آغاز تا هجرت، جامعه مدرسین حوضه علمیه، قم. ریلکه، ماریا راینر(1383)، دعوت محمد(ص)، مترجم: شرف الدین خراسانی، بخارا، شماره 35، ص 130. ژولیده نیشابوری (1375)، دیوان اشعار ژولیده نیشابوری، مفید، تهران. طباطبایی، محمد حسین (1374)، ترجمه تفسیر المیزان، مترجم: محمد باقر موسوی، جلد بیستم، جامعه مدرسین حوضه علمیه، قم. طبرسی، فضل بن حسن (1372)، مجمع البیان فی تفسیر القران، مصححان، هاشم رسولی، فضل الله یزدی طباطبایی، ناصر خسرو، تهران. عباسی، علی (1381)، گونههای روایتی، پژوهشنامه علوم انسانی، شماره 33، صص 51- 74. عباسی، علی (1385)، دورنمای روایتی، پژوهشنامه فرهنگستان هنر، شماره 1، صص 75- 91. عطار نیشابوری، فریدالدین (1374)، اسرارنامه، تصحیح صادق گوهرین، بی تا، تهران. لینت ولت، ژپ (1390)، رسالهای در باب گونه شناسی روایت و نقطه دید، مترجم: علی عباسی و نصرت حجازی، علمی فرهنگی، تهران. محمدی، محمد هادی و علی عباسی (1381)، صد ساختار یک اسطوره، چیستا، تهران. مکارم شیرازی، ناصر (1382)، برگزیده تفسیر نمونه، محقق احمد علی بابایی، جلد پنجم، دارالکتب الاسلامیه، تهران. مکاریک، ایرناریما (1388)، دانشنامه نظریه های ادبی معاصر، مترجم: مهران مهاجر و محمد نبوی، چاپ سوم، آگه، تهران. وبستر، راجر (1382)، پیش درآمدی بر مطالعه نظریه ادبی، مترجم: الهه دهنوی، سپیده سحر، تهران. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 746 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 779 |