| تعداد نشریات | 127 |
| تعداد شمارهها | 7,120 |
| تعداد مقالات | 76,526 |
| تعداد مشاهده مقاله | 152,969,785 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 115,140,428 |
تعادل واژگانی در ترجمة متون دینی : چالش ها و راهکارها | ||
| پژوهش ادبیات معاصر جهان | ||
| مقاله 2، دوره 10، شماره 28، دی 1384 اصل مقاله (553.27 K) | ||
| نویسنده | ||
| علیرضا انوشیروانی* | ||
| چکیده | ||
| بحث اصلی این مقاله‘ مطالعه و بررسی تعادل واژگانی و چالش ها و راهکارهای آن با تأکید بر ترجمه متون دینی است . بدین منظور‘ ابتدا چند تعریف از ترجمه ارائه گردیده و به اجزای تشکیل دهندة تعادل ترجمه ای‘ منجمله تعادل واژگانی ‘ اشاره شده است. سپس آحاد تعادل واژگانی را برشمرده و چالش هایی را که مترجم در راه نیل بدان با آن ها روبروست نشان داده شده است. این تحقیق نشان میدهد که تعادل واژگانی ‘ بطور کلی واخص‘ در ترجمه متون مذهبی و دینی از چه پیچیدگی ها و ظرافت های فرهنگی برخوردار است که به وقت ‘ حوصله و دانش فراوان نیاز دارد. در پایان‘ ضمن مرور راهکارهایی که صاحب نظران مختلف در این زمینه ارائه داده اند‘ چند رویکرد عملی برای حل این مشکل ارائه گردیده است. | ||
| کلیدواژهها | ||
| ترجمة قرآن مجید؛ ترجمة متون دینی و مذهبی؛ تعادل ترجمه ای؛ تعادل واژگانی؛ مطالعة تطبیقی ترجمه های انگلیسی قرآن مجید | ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 4,389 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,543 |
||