
تعداد نشریات | 162 |
تعداد شمارهها | 6,694 |
تعداد مقالات | 72,263 |
تعداد مشاهده مقاله | 129,303,176 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 102,161,023 |
بررسی نقش ترجمه و ادبیات ترجمه ای در توسعهء ادبیات روسیه (تحلیل موردی تأثیر ترجمهء قرآن در مضامین اشعار آلکساندر پوشکین) | ||
پژوهش ادبیات معاصر جهان | ||
مقاله 3، دوره 9، شماره 16، فروردین 1383 اصل مقاله (398.25 K) | ||
نویسنده | ||
جان اله کریمى مطهر* | ||
چکیده | ||
در این مقاله، ابتدا به نقش ترجمه و ادبیات ترجمه ای در توسعه، رشد و شکوفایی ادبیات ملی و همچنین به دیدگاه های نویسندگان و محققان بزرگ در رابطه با این مسائل اشاره شده است. اکثر نویسندگان روسیه معتقدند که بدون در نظرگرفتن ادبیات ترجمه ای ارائهء تصویری کامل از ادبیات بومی و ملی ممکن نیست، پس از آن، به تأثیر ترجمهء قرآن در مضامین اشعار تأسیا زقرا ن پوشکین اشاره می شود. در مقاله سوره هایی از قرآن که منبع الهام و پیدایش قطعة اول شعر، تاسی ا زقران اند، نشان داده شده است، این قطعه نیز. براساس موضوعات منبع الهام آن، مورد ارزیابی قر ا رگر فت. | ||
کلیدواژهها | ||
ادبیات روسیه؛ پوشکین؛ تأسی از قرآن؛ تر جمه؛ قرآن | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,867 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,048 |