![سامانه نشر مجلات علمی دانشگاه تهران](./data/logo.png)
تعداد نشریات | 162 |
تعداد شمارهها | 6,578 |
تعداد مقالات | 71,072 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,696,778 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,927,655 |
تلاش های شاعر بزرگ اردن (عرار) در قلمرو ادبیات فارسی | ||
مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود) | ||
مقاله 9، 8و7و6، شماره 0 - شماره پیاپی 592، تیر 1381 اصل مقاله (402.78 K) | ||
نویسندگان | ||
دکتر على محمد مؤذنى استاد؛ بسام على ربابعه* | ||
چکیده | ||
مصطفی وهبی التل ملقب به عرار (899 ا- 1949 م) بزرگترین شاعر و پرآوزه ترین ادیب، روشنفکر و فرهیختة اردن است. او از دیر باز به ادبیات فارسی و به ویژه رباعیات خیام روی آورد و از این رهگذر بودکه با زبان شیرین فارسی آشنا شد و حتی توانست گزیده ای از رباعیات خیام را به گونه ای مطلوب به زبان عربی برگرداند. این ترجمه، نخستین برگردان از زبان فارسی به عربی است. تلاش های شاعر بزرگ اردن در گسترش ادبیات فارسی منحصر به ترجمه رباعیات خیام نیست، بلکه او به بررسی شخصیت، فلسفه، آثار خیام و..... نیز می پردازد. و چندین مقاله در این زمینه نوشته که در آنها به مولانا، سعدی و حافظ نیز اشاره شده است. بدون شک خدمات او در جهت گسترش ادبیات فارسی انکارناپذیر است، و بدون افراط و تفریط این تلاش ها نقطه عطف تاریخی در نمایاندن توجه مردم اردن به ادبیات فارسی است. مراد نگارنده از این مقاله این است که این کوشش ها را مورد بحث و بررسی قرار دهد تا هر چه بهتر و بیشتر مورد استفاده علاقه مندان قرار بگیرد. | ||
کلیدواژهها | ||
تلاش های عرار؛ خیام؛ ربا عیات؛ شا عر اردن | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2,031 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 916 |